The report summarises the challenges and proposes recommendations to improve the implementation of these schemes.
La relazione riassume le sfide e propone raccomandazioni per migliorare l'attuazione di questi programmi.
To that end, the explanatory memorandum offers examples of good practices and proposes solutions to address and remedy legal and practical gaps in justice for children.
A tal fine, la relazione esplicativa offre esempi di buone prassi e propone soluzioni volte ad affrontare le lacune giuridiche e pratiche nella giustizia per i minori ponendovi rimedio.
This Communication outlines an EU common methodology and proposes the next steps for its introduction.
La presente Comunicazione descrive un metodo comune dell'UE e propone le prossime tappe per una sua applicazione.
The European Commission assesses it and proposes it to the EU's Budgetary Authority (the Council and the European Parliament) for approval.
La Commissione europea esamina il piano e lo presenta per approvazione all'autorità di bilancio (Consiglio e Parlamento europeo).
The vulnerability report categorizes vulnerabilities based on type and risk and proposes corrective actions.
Il report sulle vulnerabilità classifica le vulnerabilità in base al tipo e al rischio e propone le azioni correttive da adottare.
Then, one night, your dad takes me up, gives me a ring, and proposes to me looking over the water.
Poi, una notte, tuo padre mi ha portato li', mi ha dato un anello, e mi ha chiesto di sposarlo mentre guardavamo l'acqua.
The proposal goes back to the summer of 2008 and proposes the addition of certain other locally supplied services, including restaurant services.
La proposta risale all’estate del 2008 e prevede l’aggiunta di alcuni servizi forniti a livello locale tra cui quelli di ristorazione.
The GPS in your smartphone locates you and proposes routes on the map using the green way of the two seas canal (Canal de Garonne and the Canal du Midi).
Il GPS nel vostro smartphone si individua e propone percorsi sulla mappa utilizzando la via verde del canale due mari (Canal de Garonne e il Canal du Midi).
The Commission also holds three seats with voting rights on the Agency's Management Board and proposes three seats without voting rights for individuals from interested parties.
La Commissione detiene inoltre tre seggi con diritto di voto nel consiglio di amministrazione dell'Agenzia e propone tre seggi senza diritto di voto per soggetti appartenenti alle parti interessate.
The audit assesses the overall efficiency of your pumps and proposes changes to be made to improve efficiency.
Un Pump Audit verifica l'efficienza globale delle tue pompe e propone modifiche per migliorare il rendimento del tuo impianto.
Today's Action Plan expands on this statement and proposes fourteen-steps to exploit the full potential of this new evolution.
Il piano d 'azione presentato oggi prende le mosse da questo aspetto e propone quattordici tappe per sfruttare appieno il potenziale di tale evoluzione.
The Commission's proposal looks into the services that are offered to long-term unemployed to help them to re-enter the labour market and proposes specific actions to strengthen them.
La proposta esamina i servizi offerti ai disoccupati di lunga durata per aiutarli a rientrare nel mondo del lavoro e propone azioni specifiche per potenziare tali servizi.
He saves his final marriage business for last, and proposes to Isabella.
Salva la sua attività di matrimonio finale per ultimo, e propone a Isabella.
It has a monopoly on initiating legislation and proposes Community acts to the Council of Ministers.
Essa detiene il monopolio dell'iniziativa normativa e propone gli atti comunitari al Consiglio dei ministri.
This Communication presents the current situation regarding youth employment in the European Union (EU) and proposes solutions for tackling the high levels of unemployment in this age category.
La presente comunicazione descrive la situazione attuale dell'occupazione giovanile nell'Unione europea (UE) e propone alcune soluzioni per contrastare l'elevato tasso di disoccupazione in tale categoria d'età.
The Communication presents and proposes actions in a large number of fields and reflects the possibilities for intervention by the Structural Funds.
La comunicazione presenta e propone azioni in vari settori, sottolineando le possibilità di intervento dei Fondi strutturali.
The Communication outlines four specific functions that are essential for deepening Europe's Economic and Monetary Union and proposes concrete next steps for each of them.
La comunicazione illustra quattro funzioni specifiche che sono essenziali per l'approfondimento dell'Unione economica e monetaria europea, precisando per ciascuna di esse le prossime tappe da intraprendere.
TIME also analyses existing structures in the partner countries and proposes recommendations for the validation of training for intercultural mediators.
TIME inoltre analizza le strutture esistenti nei Paesi che compongono il partenariato e propone raccomandazioni per la validazione della formazione dei mediatori interculturali.
The package expounds the target of at least 40% cut in greenhouse gas emissions and proposes the targets of at least 30% for energy efficiency and of at least 27% for renewable energy by 2030.
Il pacchetto fissa un obiettivo di almeno il 40% di riduzione delle emissioni di gas serra e propone obiettivi di almeno il 30% per l’efficienza energetica e almeno il 27% per le energie rinnovabili entro il 2030.
Reflecting the two institutions' determination to build on this strong start, it then sets out objectives for the next year, and proposes key issues to look at when the platform comes under review in 2013.
Le due istituzioni sono determinate a consolidare questo promettente inizio: la relazione fissa obiettivi per l’anno venturo, proponendo temi chiave da affrontare nel 2013, in occasione del riesame della piattaforma.
It recommends that overlaps between European and international missions should be avoided and proposes that a conference is organised with other actors in order to establish common working and assessment criteria.
Esso raccomanda di evitare sovrapposizioni tra le missioni europee e internazionali e propone di organizzare una conferenza con altre parti interessate per definire criteri comuni di lavoro e valutazione.
The draft is a revised version of the previous legislative package and proposes criminal penalties for ‘facilitating illegal immigration’.
Il progetto è una versione riveduta del pacchetto legislativo precedente e propone pene per "favoreggiamento dell'immigrazione clandestina".
This article compares the two types of shell-and-tube and plate heat exchangers, and proposes reference opinions for selection.
Questo articolo confronta i due tipi di scambiatori di calore a fascio tubiero ea piastre e propone pareri di riferimento per la selezione.
It will look at providing funding to fill any identified gaps and proposes to increase investment in joint training and cross-border exercises.
La Commissione intende mobilitare fondi per sopperire alle carenze individuate e propone di potenziare gli investimenti in formazioni e esercizi transfrontalieri congiunti.
It deals with requests for cooperation and proposes solutions for the settlement of conflicts of competence.
Essa esamina le richieste di cooperazione e propone soluzioni per la risoluzione dei conflitti di competenza.
The Communication sets out the strengths and weaknesses of the management of bathing water quality, and proposes various approaches to drafting a new directive to take account of technical progress in the field.
La comunicazione sottolinea i punti forti e le carenze della gestione della qualità delle acque di balneazione e propone impostazioni diverse per l'elaborazione di una nuova direttiva, tenuto conto dei progressi tecnici del settore.
Waste: Commission takes ITALY back to the Court and proposes fines
Valutazione dell'impatto ambientale: la Commissione deferisce nuovamente l'IRLANDA alla Corte e propone sanzioni pecuniarie
It presents a methodological tool for the intervention with Roma families in the school setting and proposes actions to overcome common obstacles, examples of good practices, warnings and things to avoid.
Rappresenta uno strumento metodologico per l’intervento con famiglie rom nell’ambiente scolastico e propone interventi volti a superare gli ostacoli più comuni, esempi di buone pratiche, ammonimenti e situazioni da evitare.
Guozhu’s research work mainly takes the limit drawing coefficient K (LDR) as an indicator, and proposes many evaluation methods from a variety of perspectives such as analysis, testing, and statistics, and solves many problems.
Il lavoro di ricerca di Guozhu prende principalmente il coefficiente di disegno limite K (LDR) come indicatore e propone molti metodi di valutazione da una varietà di prospettive come analisi, test e statistiche e risolve molti problemi.
It includes targets for reducing greenhouse gas emissions and increasing use of renewable energies, and proposes a new governance system and performance indicators.
Comprende obiettivi di riduzione delle emissioni di gas a effetto serra e di aumento dell'utilizzo delle energie rinnovabili e propone un nuovo sistema di governance e indicatori di rendimento.
This Communication sets out to respond to the challenges posed by this reality, and proposes an approach which advocates including multilingualism across a whole series of EU policy areas.
La comunicazione citata contribuisce a rispondere alle sfide rappresentate da questa realtà e propone un approccio che promuove l'inserimento del multilinguismo attraverso una serie di settori politici comunitari.
To achieve this goal, the European Commission has unveiled today the Small Business Act for Europe (SBA), based on ten guiding principles and proposes policy actions to be undertaken by both the Commission and Member States.
Di che cosa hanno bisogno le piccole e medie imprese dalla futura politica dell'UE? È questa la domanda al centro di una consultazione avviata oggi dalla Commissione, allo scopo di contribuire a migliorare lo Small Business Act (SBA).
It includes measures to be implemented at both EU and Member State level and proposes that the EU seek their endorsement by all relevant Regional Fisheries Management Organisations (RFMOs).
Oltre a prevedere misure che saranno attuate sia a livello comunitario sia dagli Stati membri, propone che l'UE ricerchi l'appoggio di tutte le organizzazioni regionali di gestione della pesca pertinenti.
The Commission concludes that Latvia has achieved a high degree of sustainable economic convergence with the euro area and proposes that the Council decide on Latvia’s adoption of the euro as from 1 January 2014.
La Commissione giunge alla conclusione che la Lettonia ha conseguito un livello elevato di convergenza economica sostenibile con la zona euro e propone al Consiglio di pronunciarsi sull'adozione dell'euro da parte della Lettonia il 1° gennaio 2014.
The proposal is a substantial revision of the current EU law and proposes new and strengthened rules on tobacco products.
La proposta, una revisione sostanziale della legislazione UE attualmente in vigore, indica nuove regole rafforzate sui prodotti del tabacco.
To this end, the Commission plans to analyse future challenges and proposes a series of measures to analyse the demographic changes of European populations.
A tal fine, la Commissione prevede un'analisi delle sfide e propone una serie di azioni per esaminare le mutazioni demografiche delle popolazioni.
3.3224639892578s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?